Mēs katrs bērnībā esam mēģinājuši radīt paši savu alfabētu, ierastos burtus aizstājot ar pašu sadomātiem ķeburiem. To varēja izmantot, lai ārkārtīgi slepeni rakstītu ārkārtīgi slepenus ierakstus savā ārkārtīgi slepenajā dienasgrāmatā (tas jau nekas, ka zīmju atšifrējums bija turpat uz klades vāka) vai lai tikpat slepeni sarakstītos ar kādu citu. Bet vai mēs būtu ticējuši tam, ka šādi izdomāti alfabēti un pat veselas valodas nav tikai mūsu iztēlē? Nu, labi, būtu gan ticējuši, sīkie tic visam kam :D Lai vai kā, šoreiz piedāvāju iepazīties ar vairākām mākslīgām valodām un rakstības veidiem.
Valodas citās pasaulēs.38
Kriptoniešu valoda.
Šī valoda tiek izmantota uz planētas Kriptons. Jā, Supermena dzimtene. Sākotnēji Supermena komiksos kriptoniešu valodas zīmes ir vienkārši ķēpājumi, taču jau 1870. gadā Nelsons Bridvels (Nelson Bridwell) radīja 118 burtu alfabētu. 2000. gadā alfabēts tika pielāgots angļu valodai un to izmantoja, lai komiksos rakstītu angļu vārdus ar kriptoniešu alfabēta burtiem. Sarežģīto alfabēta versiju var redzēt TV seriālā par Supermenu - Smallville.
Aurek-Besh alfabēts.
Šis alfabēts parādās Zvaigžņu Karu 3. filmā "Džedaja atgriešanās" un to izmanto Galactic Empire rakstībā. Tāpat šis alfabēts redzams arī West Ends Games izdotajā datorspēlē The Star Wars RPG. Alfabēts sastāv no līdzskaņiem, patskaņiem, arī digrāfiem un, protams, punktuācijas zīmēm.
Pūķu rūnas.
To radītājs ir Lance Alan Dyan, tas pats čalis, kurš radīja pašu pūķu valodu. Gan valoda, gan rūnu alfabēts sastopami tādās spēlēs kā The Elder Scrolls: Oblivion un Skyrim. Tur pūķu valoda tiek uzskatīta par senāko valodu un visu citu valodu pirmvalodu, kurā runā gan paši pūķi, gan magi, kas šo valodu uzskata par galveno valodu maģijā. [Neesmu spēlējis The Elder Scrolls, neesmu 100% pārliecināts, vai tā ir, gaidu apstiprinājumu no geimeriem]. Līdzīgi kā tas ir ar Senskandināvu rūnām, arī šajā gadījumā katrai rūnai atbilst gan fonētiskā vienība, resp., kāda skaņa, gan vesels jēdziens. The Elder Scrolls spēļu sērijā bieži sastopams arī daedriešu (Daedric) alfabēts, kas gan neveido atsevišķu valodu, bet ir paredzēts vienkārši tam, lai stilīgāk rakstītu angliski.
Vulkāna valoda.
Šī ir viena no filmas Star Trek vulkāna rases valodām, kuru vairāku gadu laikā radījis Marks Gardners (Mark R. Gardner) un viņa biedri speciāli tam izveidotajā Vulkāna valodas institūtā. Valodai ir sava fonoloģija, sintakse un morfoloģija, kā arī tās unikālo leksikonu veido vairāk nekā 12000 vārdi.
Klingonu valoda.
Vulkānu valoda nav vienīgā filmai Star Trek radītā valoda. Zinātāji noteikti atceras, ka bija arī tādi citplanētieši Klingoni, kuriem arī ir sava valoda. Līdz ar trešo Star Trek filmu (1984) tās veidotāji gribēja, lai klingonu valoda skanētu pēc iespējas reālāk un dzīvāk, tādēļ tika pieaicināts valodnieks Marks Okrands (Marc Okrand), ar kura palīdzību tika radīta šī unikālā valoda ar saviem gramatikas likumiem un savu vārdu krājumu. Ir pat izveidotas klingonu valodas vārdnīcas, divu Šekspīra lugu versijas šajā valodā, Klingonu valodas institūts izdod žurnālus HolQeD par klingonu valodu un kultūru un vēl vienu žurnālu ar dzeju un stāstiem šajā valodā. Tiek rīkotas arī ikgadējas konferences. Ginesa rekordu grāmatā klingonu valoda iegājusi kā pēc runātāju skaita visplašāk runātā šāda veida izdomātā valoda. Esperanto nav šāda veida, tai ir cits mērķis.
Hymmnos valoda.
Tā ir radīta speciāli japāņu (vai korejiešu, vai ķīniešu.. ej nu sazin') datorpēlei "Ar tonelico", kurā tā ir galvenā valoda. Tai piemīt arī sava rakstība, kuru var pielāgot arī angļu un iespējams arī latviešu valodai. Alfabētā ir gan mazie, gan lielie burti. Spēles darbība noris 3700. gadā un Hymmnos valoda ir ļoti attāls angļu valodas pēctecis, kurā manāma arī japāņu, vācu valodas, kā arī sanskrita ietekme.
Utopiešu valoda.
Svētais Tomass Mūrs (Thomas More), angļu rakstnieks, valstvīrs, mākslas patrons, utopiešu valodu izgudroja 16. gadsimtā. Tā parādās viņa 1516. g. publicētajā grāmatā “Utopija”, kurā ir aprakstīta izdomātā Utopijas zeme un tur runātā valoda. Fonoloģiski valoda ļoti līdzinās liturģiskajai latīņu valodai (kas Mūra laikā bija dominējošā). Arī gramatiskās, morfoloģiskās un sintaktiskas iezīmes nākušas no latīņu un grieķu valodas. Starp citu, grāmata ir pieejama šeit.
Futuramas citplanētiešu alfabēts.
Tā nav atsevišķas valodas daļa, tās vienkārši ir zīmes, ar kurām ir aizstāti latīņu burti. Līdz ar to šo Futuramas rakstību ir viegli pārvērst angļu valodā. Futuramas sērijas ir pilnas ar dažādām zīmēm, uzrakstiem, kas satur visādus jokus, kas paredzēti tiem faniem, kam pietiek pacietības šo alfabētu pārvērst sev pazīstamajā.
Atlantīdas valoda.
Atceries Marku Okrandu? Jā, klingonu valodas izveidotājs. Izrādās, viņš radījis īpašu valodu arī filmai Atlantis: The Lost Empire. Filmā valodu lieto Atlantīdas iedzīvotāji un tai ir liela loma filmas saturā. Šī Atlantīdas valoda ir uzbūvēta, balstoties uz hipotētisko Indoeiropiešu valodu saimes pirmvalodu, kā arī mūsdienu Indoeiropiešu saimes valodu skanējumu. Tādējādi tiek panākts, ka šī valoda šķiet pavisam īsta, turklāt tā nelīdzinās angļu valodai.
Protams, protams, runājot par izdomātajām valodām, nevar nepieminēt Tolkīna radītās valodas, taču domāju, ka tam tiks atvēlēta vieta nākošajā raksta daļā. Kura vēl nav tapusi. Jau kādu pusgadu. Bet būs. Tikmēr varam iečekot valodu, kurā Cuukis sarunājas ar citiem Cūķiem (sk. komentāru)
Ar to arī šis raksts ir noslēdzies. Paldies par Jūsu uzmanību, ceru, ka šīs dažas lasīšanas minūtes neesmu Jums laupījis velti.